Vue lecture

Il y a de nouveaux articles disponibles, cliquez pour rafraîchir la page.

DeepL lance sa première solution de traduction vocale en temps réel, DeepL Voice

DeepL, l’un des leaders mondiaux de l’IA linguistique, a dévoilé hier lors de sa conférence DeepL Dialogues à Berlin, sa première solution de traduction vocale en temps réel : DeepL Voice. Disponible en deux déclinaisons, DeepL Voice pour réunions et DeepL Voice pour conversations, elle vise à rendre les échanges professionnels plus fluides, en réduisant les barrières linguistiques pour des entreprises évoluant dans un contexte globalisé.

Fondée en 2017 par Jaroslaw (Jarek) Kutylowski, son directeur général, la licorne allemande DeepL, s’est donnée la mission d’affranchir de la barrière de la langue les entreprises du monde entier. Plus de 100 000 entreprises et gouvernements et des millions de particuliers sur 228 marchés internationaux font déjà confiance aux traductions, aussi bien de contenus écrits que de conversations orales, de la plateforme d’IA linguistique de DeepL et à son assistant de rédaction, DeepL Write.

En mai dernier, DeepL a levé 300 millions de dollars, valorisant à 2 milliards l’entreprise qui a intégré la liste Cloud 100 de Forbes.

Conçues pour répondre aux besoins de sécurité des entreprises, les solutions basées sur cette IA permettent à celles-ci de changer leur façon de communiquer, de se lancer sur de nouveaux marchés et d’optimiser leur productivité. 

Jarek Kutylowski explique :

“En tant qu’entreprise, la traduction vocale en temps réel avec la qualité et la sécurité éprouvées de DeepL était notre prochain défi. Nous sommes heureux de pouvoir enfin dévoiler aujourd’hui nos premiers produits. Pour y parvenir, nous nous sommes appuyés sur l’expertise et les modèles que nous avons développés depuis notre création en 2017, et avons travaillé en étroite collaboration avec des clients dans le cadre d’un programme bêta afin de proposer une solution adaptée aux défis quotidiens des entreprise”.

Soulignant :

“DeepL est déjà leader dans la traduction de contenus écrits, mais la traduction de la parole en temps réel pose de tout autres défis : informations incomplètes, problèmes de prononciation et latence sont quelques-uns des facteurs qui peuvent entraîner des traductions inexactes et une mauvaise expérience utilisateur. Ces mêmes éléments peuvent conduire à des malentendus dans les interactions personnelles. Nous avons donc conçu une solution qui en tient compte dès le départ et qui permet aux entreprises de dépasser la barrière de la langue en leur donnant la possibilité de communiquer dans plusieurs langues, selon leurs besoins”.

Une réponse aux défis de la communication multilingue en entreprise

Avec DeepL Voice,  l’entreprise fait sa première incursion dans le secteur de la traduction vocale. La sécurité et la qualité de traduction de pointe qui ont fait sa réputation sont également au cœur de ses deux nouveaux produits.

DeepL Voice pour réunions 

Cette solution permet à tous les participants de s’exprimer dans la langue de leur choix, tandis que leurs contributions sont traduites en temps réel et affichées sous forme de sous-titres aux autres. Les membres d’une même équipe peuvent ainsi échanger dans leur langue maternelle, pour une communication plus claire et dynamique que jamais.

Crédit DeepL

DeepL Voice pour conversations

Disponible sur appareils mobiles, la solution facilite les échanges multilingues avec les clients, entre employés, en face-à-face, grâce à des sous-titres. L’outil propose deux modes de visualisation pratiques pour que chaque personne puisse suivre les traductions facilement sur un seul appareil.

Crédit DeepL

DeepL Voice prend d’ores et déjà en charge les langues parlées suivantes (d’autres seront ajoutées par la suite) : anglais, allemand, japonais, coréen, suédois, néerlandais, français, turc, polonais, portugais, russe, espagnol et italien, avec des sous-titres traduits disponibles dans les 33 langues prises en charge par DeepL Translator.

DeepL-solution-traduction-vocale-temps-reel-DeepL-Voice

Vibe – Une app de transcription audio compatible macOS, Windows et Linux

Vibe est un nouvel outil open source de transcription audio multilingue qui va vous faire vibrer ! Terminé le temps où vous deviez vous contenter de sous-titres approximatifs ou attendre des plombes pour obtenir une transcription potable.

Pour cela, il utilise l’IA Whisper, développé par les génies d’OpenAI et dont je vous ai parlé à maintes reprises. Ce modèle de reconnaissance vocale dernier cri est capable de transcrire un nombre ahurissant de langues avec une précision bluffante, ce qui permet de faire de Vibe une véritable solution audio polyvalente bourrée de fonctionnalités.

Vous pouvez par exemple transcrire des fichiers audio et vidéo par lots, prévisualiser le résultat en temps réel, exporter dans une flopée de formats (SRT, VTT, TXT…), et même personnaliser les modèles selon vos besoins. Il fonctionne entièrement hors ligne, donc pas de risque que vos données sensibles se retrouvent dans les griffes des GAFAM et ça tourne sous macOS, Windows et Linux. Pour cela, il vous suffit de vous rendre sur la page des releases GitHub et de télécharger la version qui correspond à votre OS.

Le support pour Apple Silicon est optimisé ce qui offre une performance accrue et pour Windows, la version 8 ou plus sera nécessaire, mais bon, je pense que vous êtes tous ou presque déjà sous Windows 10/11. Les utilisateurs Linux, quand à eux, peuvent installer Vibe via un fichier .deb, et les utilisateurs d’Arch Linux peuvent utiliser debtap pour convertir le paquet en fonction de leurs besoins.

Côté performance, c’est du gâteau puisque comme vous vous en doutiez, les ordinateurs Mac ont droit à une petite optimisation GPU qui booste les résultats. Mais même sur un vieux coucou Windows, Vibe est capable de s’adapter à vos ressources sans broncher via à ses réglages avancés. Et pour les Linuxiens, sachez que le support de l’audio système et du micro est prévu pour bientôt.

Bref, c’est à tester si vous êtes dans le business du sous-titre ou de la transcription.

Source

❌